Guida all’uso delle tracce GPS – Guide to use GPS tracks on your smartphone 3


Nei descrittivi del Cammino di Santu Jacu, potete trovare da oggi le prime tracce GPS delle tappe. Molti già sapranno come utilizzarle, ma per chi fosse inesperto, ecco una piccola guida che, speriamo, vi possa aiutare a usarle al meglio. // In the guides of the Cammino di Santu Jacu is now possible to find the GPS tracks of some of the routes. Most of you will already be able to use them, but here is a guide for the beginners.

In primo luogo, perché ci sono due file, uno .gpx e l’altro .kml? Il file .kml può essere visualizzato anche sul vostro computer con il software Google Earth  e quindi vi permette di avere un’anteprima in tempo reale del percorso. // First of all, why do we have two different files, a .gpx and a .kml? The .kml file can be visualized also on your pc in Google Earth and it allows you to have a real-time preview of the track.

Importare la traccia KML in Google Earth: // How to import the KML track in Google Earth:

1. Aprire Google Earth // Open Google Earth

2. File > Apri > Selezionare il file .kml nella sua posizione > OK // File > Open > Select the .kml file in its position > OK.

3. Visualizzare il file nello spazio 3D // Visualize the file in the 3D space.

Importare la traccia .gpx in una app sul vostro cellulare: // How to import the .gpx track in an app on your mobile device:

Per queste istruzioni, utilizziamo la app per iPhone EasyTrails scaricabile dall’AppStore e per dispositivi Android, useremo OruxMaps. // These instructions are about the iPhone app EasyTrails, downloadable from the AppStore, and the OruxMaps App for the Android devices.

Istruzioni per EasyTrails // Instructions for EasyTrails.

1. Aprire il servizio di condivisione per importare la traccia nell’iPhone; schiacciare il pulsante “Share” // Open the sharing service to import the track into the iPhone; press the “Share” button.

2. Vi verrà ora comunicato un indirizzo IP che dovrete copiare nella barra di navigazione del vostro browser internet sul computer. // Now you can see a IP address that you will copy in the navigation bar of your PC internet browser.

3. Apparirà una schermata come quella di seguito, dove potrete consultare e scaricare le tracce che avete registrato con il vostro dispositivo. Dovete cliccare su “IMPORT” in alto a destra per accedere alla pagina di importazione. // A window like the one below will open and you can see and download the tracks you have registered in your device. You must click on “IMPORT” on the right at the top and access to the importation page.

4. Cliccare su “Browse…” e selezionare il file .gpx da importare e cliccare su “Invia”. // Click on “Browse…” and select the .gpx file to import and click to “Upload”.

5. L’iPhone si sincronizzerà con la nuova traccia, che sarà presente nella lista delle tracce. Premere il bottone con l’impronta e visualizzare la lista delle tracce. // The iPhone will now sync with the new track, that will be in your tracks list. Press the button with the footprint and you will visualize the list of the tracks.

 6. Selezionare la traccia da seguire. La traccia verrà automaticamente caricata sulla mappa (se avete campo per la connessione dati) e verrà visualizzata comunque in arancione, mentre la vostra posizione sarà evidenziata dal punto azzurro. Ora sarà sufficiente seguire la traccia arancione. // Select the track you want to follow. The track will be automatically loaded on the map and it will be automatically visualized in orange, while your position will be the blue dot. Now it will be enough to follow the orange track.

Istruzioni per OruxMaps // Instructions for OruxMaps

1. Per importare la traccia è sufficiente collegare il dispositivo e caricare la traccia in una nuova cartella che poi si potrà selezionare nelle Impostazioni di OruxMaps. // To import the track is enough to connect the device and to load the track in a new folder that you can select in the Settings of OruxMaps.

2. Dal menu Traccia, selezionare “Carica Mappa”, scegliere la traccia desiderata nella lista e selezionarla con un doppio clic, come nelle immagini di seguito. // From the Track menu, select “Load Map”, select the desired map in the list and select it with a double-clic, as in the pictures below.

       

3. L’applicazione visualizzerà la traccia e ci chiederà cosa vogliamo fare: se vogliamo seguirla, se vogliamo seguirla in senso contrario e se vogliamo attivare degli allarmi audio se ci si allontana dalla traccia o se ci si approssima a un waypoint. Infine bisogna attivare il GPS per iniziare subito a seguire la traccia. // The app will visualize the track and will ask us what we want to do: if we want to follow it, if we want to follow it in the opposite direction and if we want to activate some audio alarms, if we go away from the track of we are getting near to a waypoint. At the end, we must activate the GPS to start following the track.

4. La traccia verrà visualizzata sulla mappa e si potrà iniziare a seguirla. // The track will be visualized on the map and it will be possible to start following it.


3 commenti su “Guida all’uso delle tracce GPS – Guide to use GPS tracks on your smartphone

  • Antonio

    Post molto utile.Qualora volessi unire più tracce per crearne una unica e seguirla con orux maps vi è la possibilità? Grazie

    • Flavio Vandoni

      sai che non lo so….i ciclisti me lo chiedono, ma io sono un camminante e quindi le tracce rispettano in qualche modo le mie tappe. Non so se esiste una app che permetta di unire tutte le tracce, mi dispiace. Se trovi una soluzione, fammelo sapere che puo’ sempre servire, ciao, flavio

I commenti sono chiusi.